Gaelic Vows

In the past, we have received many requests for Gaelic Wedding Vows. Some research was done, and the following was found in a Gaelic Prayer Book. This seems to be traditional. The English translation is also listed, but whatever language you choose, there's no wrong way to say "I Love You." "Tha goal agam ort"

Bóid pòsaidh anns a' Ghàidlig

Tha mise <ainm> a-nis 'gad ghabhail-sa <ainm> gu bhith 'nam chéile phòsda. Ann am finais Dhè 's na tha seo de fhianaisean tha mise a' gealltainn a bhith 'nam fhear pòsda dìleas gràdhach agus thairis dhuitsa, cho fad's a bhios an dìthis againn beò.

Tha mise <ainm> a-nis 'gad ghabhail-sa <ainm> gu bhith 'nam chéile pòsda. Ann am finais Dhè 's na tha seo de fhianaisean tha mise a' gealltainn a bhith 'nam bhean phòsda dhìleas ghràdhach agus thairis dhuitsa, cho fad's a bhios an dìthis againn beò.

... dhuitsa, gus an dèan Dia leis a' bhàs ar dealachadh.

English Translation

I, <name> now take you <name> to be my wife. In the presence of God and before these witnesses, I promise to be a loving, faithful and loyal husband to you, for as long as we both shall live.

I, <name> now take you <name> to be my husband. In the presence of God and before these witnesses, I promise to be a loving, faithful and loyal wife to you, for as long as we both shall live.

... to you, until God shall separate us by death.

 

Copyright CASSOC